Sorry, your browser cannot access this site
This page requires browser support (enable) JavaScript
Learn more >

Hello World!

After about a week's preparation, the English Version of JustPureH2O's Site is finally live at en.justpureh2o.cn. I've got everything you want to know about this site below.

Q: Who are you?

I'm , an online content creator posts articles mainly in algorithms and essays. Also a senior high student in ChengDu, Sichuan Province. In general cases, this website is weekly-updated.

For more information about me, please see About Me Page

Q: Why I18n?

I18n is short for internationalization, which literally means a foreign-language-translated content. When I was writing in Mandarin Site, I thought of creating English contents given that it's still the most widely supported language around the globe, and after a long-term brain fight club, the site was finally brought forth.

I want to share daily moments with people around the world who speaks English, posting to convey happiness and positivity. As the cross-nation cultures continue to mend, I hope this site can serve as a meduim to bridge the gap between China and other countries worldwide.

Q: What does the site features?

As you guys might have seen in this website, I post articles mainly feature algorithms for OI. In Mandarin site I also posted some articles about exam-oriented contents especially in maths and physics, but given the different curriculum standards between China and other countries, I may not translate those articles into English genrally.

At the very bottom of every page in the website lies a mini player consists of tracks I've collected in my personal mix. Most of them are trance musics. You can also control the player just right click your mouse.

The site is running on Volanis theme forked and customized by myself. You might have seen the animated head image in some articles. New features are positively under construction.

Up to now, the translation is still incomplete throughout the site. The 100% translation will be on soon.

Q: What does the quotations mean?

"Delve forms of round and rectilinear. Perfect tools that curved and norm." is excerpted from Preface to the Euclid's Element in Literary Chinese by Xu Guangqi. Original words are "穷方圆平直之情,尽规矩准绳之用". I failed to find the official English translation toward that line, so I just translated it myself.

"All around the world there's people looking for our story" is a lyric drawn from a track named Cool In My Disaster. You can also enjoy this track in the player at the very bottom in every page of this site. A randomized line of Chinese poem substitutes for this line in Mandarin site.

Q: How can I know which post is bilingual?

In English site, bilingual articles is marked as "bilingual" at the beginning of the post. It is shown in a small box like below:

本页面支持简体中文,点我以跳转至中文站页面。

Relatively, in Mandarin site, it is written in English:

Current page is available in English. Click here toread fully.

This entrance is designed for those who is accidentally linked to the wrong translation site, or someone who wants to challenge himself in foreign language reading. The mark will be an instant entrance to guide you to the same aricle posted in the other language.

Q: How can I send my feedback to blogger properly/How can I comment my opinions properly?

You can DM me on GitHub or through my personal E-mail. You must be warned that mails include these contents below are strictly forbidden:

  1. Adult/Porn contents or links.
  2. Political sensitive contents, like conspiracy theroies about Taiwan Province.
  3. Commercial feed/Fraudulent messages or links/Meaningless junk E-mails, like messages full of repeating and meaningless characters.
  4. Offensive comments/Racial discrimination
  5. Illegal trade or smuggling activities
  6. Sea of repeating messages, you can express your point of view freely but please don't post them again and again every second and every moment

Your address will be immediately banned by me once I discover any violation of the terms above.

Remember that you are free to discuss about knowledge or translation issues and your personal thoughts about my website. We can also be friends if you like.

Given that I'm currently studying in a boarding school, I'm probably offline on weekdays (except Chinese holidays that fall on weekdays), but I will absolutely go through your priceless advice as soon as possible.

  1. In accordance with "friend site exchange" principle, you need to post my site's link on your friend site page first.
  2. Second, make sure that your blog is accessible, and doesn't contain any illegal/political sensitive contents, and at least have 10 or more original articles. The date of the last published article should be within 6 months.
  3. If your blog fits all the requirements above, you can comment under the friend site page, along with your site's title, favicon, and a brief subtitle if you like.
  4. If you need to change the website URL, please comment under the friend site page.
  5. The validity of the friend site links will be checked every month

Lastly, have fun here!

评论